Translating/vertalen ardour tutorial to Dutch/ Nederlands

Discuss how to promote using FLOSS to make music.

Moderators: khz, MattKingUSA

User avatar
studio32
Established Member
Posts: 2394
Joined: Mon Apr 07, 2008 5:09 pm

Translating/vertalen ardour tutorial to Dutch/ Nederlands

Postby studio32 » Fri Oct 24, 2008 10:37 am

Hi,

I think one thing could make producing music on GNU/ Linux and especially working with Ardour much more popular for the Dutch speaking part of the world (for about 24 million people > http://en.wikipedia.org/wiki/Dutch_language )!

The plan: Make a translation of this tutorial: http://www.out-of-order.ca/tutorials/ardour/
I think this is a better tutorial for starters then the official manual, don't You think?

I would be cool if you could have a webpage for it and also make a .pdf manual.

What do we need?

- a couple translators ( about 4?)
- one or two editors/ revisers (to check the document for faults etc)
- one 'project manager' (a person who communicates/ plans etc.)
- one person who want to put it on a website?
- one person who wants to make a pdf file from it (with LaTeX?)

Please let me know what you think of it! After that I will call out for people who wants to help...

I hope I'll get some help from the Dutch speaking members here:
Raboof
Havoc
Tim
Jean
sciurius
aidy
...
...

aidy
Established Member
Posts: 16
Joined: Fri Sep 26, 2008 7:58 pm

Re: Translating/vertalen ardour tutorial to Dutch/ Nederlands

Postby aidy » Sat Oct 25, 2008 4:51 pm

i don't have much time now... :(
maybe in a few months

User avatar
studio32
Established Member
Posts: 2394
Joined: Mon Apr 07, 2008 5:09 pm

Re: Translating/vertalen ardour tutorial to Dutch/ Nederlands

Postby studio32 » Sat Oct 25, 2008 5:43 pm

aidy wrote:i don't have much time now... :(
maybe in a few months

ok, thanks for your reaction

User avatar
studio32
Established Member
Posts: 2394
Joined: Mon Apr 07, 2008 5:09 pm

Re: Translating/vertalen ardour tutorial to Dutch/ Nederlands

Postby studio32 » Mon Oct 27, 2008 12:12 pm

edit: is al onderweg :)

Misschien dat mensen kunnen helpen bij het vertalen van deze DAW termen:

19.1 Glossary

Audition
The auditioner is a dedicated mixer strip (hidden) which plays auditioned regions. Auditioning a region will play only that region, without processing sends or plugins.

Automation
Automation causes one or more parameters of a track or its plugins to change automatically according to a programmed pattern. The pattern can be programmed visually (play) or by manipulating the controls while the transport is rolling (write, touch).

Bar
Unit of time and rhythm measurement. Defined by the time signature as the length of a whole note, each not being made up of a number of beats

Beat
Unit of time and rhythm measurement. Defined by the time signature as the length of a whole note, divided by the denominator of the time signature.

Bounce
Creates a duplicate audio file.

Buffer Size
The buffer is a section of memory specifically allotted to temporary signal data. The purpose of the buffer is to allow the computer system to process (in other words move) greater amounts of data in one pass, thereby increasing the efficiency of the overall system. The greater the buffer size, the greater the overall system efficiency (and therefore reliability) at the expense of quick response.
Canvas

Main feature of the editor window. Tracks, busses, regions, crossfades and automation curves are displayed and manipulated on the canvas.

Clipping
Refers to destruction of audio data due to overly-amplified signals. Clipping occurs when a signal is too loud for either the hard- or software that takes it. When the signal gain is louder than the upper threshhold for clipping, data loss will occur. You should be careful to avoid clipping because it sounds terrible and is very difficult (usually impossible) to fix a clipped recording. By convention, clipping is indicated by the colour red on meters and waveforms.

Compression
Compression in simple terms means making the quiet parts of a signal louder without changing the level of the louder parts. This is called decreasing the dynamic range because the range of volumes (dynamics) that the compressed recording has is smaller. There is an extensive Wikipedia article on the subject that you can read.

CoreAudio
Apple's proprietary sound layer for Mac OS X. Handles communication between software and hardware. Similar to ALSA for Linux.

Driver
Software written to control hardware. CoreAudio is the Mac sound driver. ALSA is the most common Linux driver.

Editor Mixer
A single mixer strip, optionally displayed in the far left of the editor window. Reflects the active track/bus only.

Fader
The Fader is the primary gain of volume control for a track. The fader affects the signal directly after mute/solo toggles, and directly before post-fader sends.

Group
Groups contain tracks. There are two independant kinds of groups: edit and mixer groups. By dragging on the fader of one mixer group member, all other member's gains will be changed as well. All members of an edit group can be hidden at once by unchecking "Show" in the groups list.

Input
Signals that flow into a port are called input. Ports that receive signals are also called inputs.

Insert

Interface
A piece of hardware which connects to microphones or instruments and converts analogue audio signals to digital ones that your computer can understand and process. May also have MIDI, SMPTE, ADAT, Word clock, etc. capabilities. Sound cards are essentially audio interfaces.

Latency
The time difference between producing a signal and recording it. There will always be at least some latency between when a sound is made and when it is recorded. Latency should generally be low while recording, higher when mastering. See Sound On Sound Magazine, January 2005 for more information.

Location
Used primarily to mark track start/end times for CD mastering. Can also be used in soundtracking.

Loop/Runch Range
Sections of time. Loop and punch ranges are special types of ranges that are created and manipulated with the loop/punch range meter. Loop ranges define a section of time to be looped in looping playback mode. Punch ranges define when recording should be enabled and/or disabled when punch in and/or punch out are enabled.

Marker
User interface element marking a point in time on a ruler. Can be placed, moved and removed, and contains information on timing.

Meter
The meter shows in real-time the output level (volume) of a track. It has three modes: input, pre and post. Input mode shows the level of the track's input. Pre shows the level of the signal after pre-fader sends but before the fader is applied. Post shows the level after the post-fader sends are applied. Also refers to time signature.

Mixer Strip
Columnar arrangement of a track's signal path in the Ardour mixer. Each track has its own mixer strip.

Output
Signals that flow out of a port are called output. Ports that transmit signals are also called outputs.

Playhead
The playhead moves through the track when the transport is rolling. When the playhead sweeps over a sound, it is played.

Plugin
Small linked library designed to produce or process an audio signal. May provide effects, metering, or any other such capability. Ardour supports LADSPA plugins, and has rudimentary Windows VST plugin support.

Post-Fader Sends
Sends that appear in the post-fader sends list. These are processed after the fader but before the post-meter and panning.

Pre-Fader Sends
Sends that appear in the pre-fader sends list. These are processed after the input, diskstream and pre-meter but before the fader.

Range
A section of time. Ranges are created with the Select/Move Ranges tool and may span one or more tracks. Loop and punch ranges are special types of ranges that are created and manipulated with the loop/punch ranges meter.

Region
A region is a segment of audio associated with one audio file. A region can be representative of any portion of that file, and many different regions can represent different portions of the same file. Regions are not audio files.

Ruler
Shows time along a horizontal axis. Some rulers are editable, allowing the user to place markers. Located above the canvas in the editor window

Sample Rate
The number of digital impressions taken of the analogue signal. Measured in hertz or kilohertz (Hz = 1 per second, kHz = 1000 per second). The higher the sample rate, the higher the sound quality, the higher the CPU load. Audio CDs are encoded at 44.1kHz.

Send
An optional auxlliary output for a track or bus.

Session
Format analogous to the "files" or "documents" you work with in other applications. Each session is saved in its own folder that contains all the audio, region and parametric data, and a master file with the .ardour extension.

Snapshot
A backup session file. Used to track changes to a session over time.

Solo
Toggle switch in track controls and mixer strips. When toggled on, only solo tracks will send output. Many tracks can be marked solo at once.

Tempo
The speed at which playback occurs, measured in beats per minute (BPM).

Timelines

Time Signature
The number of beats per bar multiplied by the length of each beat. For example, a time signature with three notes of one quarter each is called a ¾ ("three-quarter" or "three-fourths" or "three-four") time signature. In Western music, 4/4 is the most common time signature.

Track
Major unit for arranging and editing. Has specific independant inputs and outputs, as well as sends and inserts. Contains regions. Appears in the editor window as a horizontal band and in the mixer window as a mixer strip.

Transport
Controls for starting, stopping and otherwise manipulating the playhead.

Waveform
A visual representation of a signal such as a soundwave. Waveforms are functions with time as the x-axis and amplitude (volume) as the y-axis.

User avatar
sciurius
Established Member
Posts: 19
Joined: Fri Oct 10, 2008 7:07 pm
Location: 52.88504N 06.85904E
Contact:

Re: Translating/vertalen ardour tutorial to Dutch/ Nederlands

Postby sciurius » Thu Oct 30, 2008 7:58 pm

studio32 wrote:I hope I'll get some help from the Dutch speaking members here:
...
sciurius
...

Having been a pseudo-professional typesetter for some 30 years I would advice not to use LaTeX (yes, I saw your posting :) ).
A document like this is likely to be produced in several formats (print, web, wiki), so it needs a light-weight flexibility (e.g., for images) and it will change often. OpenOffice.org or some wiki format is much better for a job like this.
An added benefit is that many people are capable of working with OOo, while very few are capable of producing high-quality LaTeX documents.

User avatar
raboof
Established Member
Posts: 1660
Joined: Tue Apr 08, 2008 11:58 am
Location: Deventer, NL
Contact:

Re: Translating/vertalen ardour tutorial to Dutch/ Nederlands

Postby raboof » Fri Oct 31, 2008 9:57 pm

sciurius wrote:I would advice not to use LaTeX. A document like this is likely to be produced in several formats (print, web, wiki), so it needs a light-weight flexibility (e.g., for images) and it will change often. OpenOffice.org or some wiki format is much better for a job like this.
An added benefit is that many people are capable of working with OOo, while very few are capable of producing high-quality LaTeX documents.

Hm, I'd actually say LaTeX is a pretty good fit for such documents.

If this should be a maintainable document, it should be `version-controllable'. A simple format like LaTeX, plain HTML or a wiki-format* would work fine, not so sure about OOo. I've never been too impressed with 'track changes'-style approaches, a good diff seems much more flexible.

User avatar
sciurius
Established Member
Posts: 19
Joined: Fri Oct 10, 2008 7:07 pm
Location: 52.88504N 06.85904E
Contact:

Re: Translating/vertalen ardour tutorial to Dutch/ Nederlands

Postby sciurius » Sat Nov 01, 2008 10:13 am

Apparently, you've never tried de OOo SVN integration.
Anyway, this question is moot since the job seems to be almost done already. Studio32 and I are currently working on improving the LaTeX (content and appearance).

User avatar
raboof
Established Member
Posts: 1660
Joined: Tue Apr 08, 2008 11:58 am
Location: Deventer, NL
Contact:

Re: Translating/vertalen ardour tutorial to Dutch/ Nederlands

Postby raboof » Sat Nov 01, 2008 3:39 pm

sciurius wrote:Apparently, you've never tried de OOo SVN integration.


Actually, I did and I found it horrible and unusable - but perhaps that has improved since, I tried it about 1,5 year ago.

Anyway, this question is moot since the job seems to be almost done already. Studio32 and I are currently working on improving the LaTeX (content and appearance).


Cool!

User avatar
studio32
Established Member
Posts: 2394
Joined: Mon Apr 07, 2008 5:09 pm

Re: Translating/vertalen ardour tutorial to Dutch/ Nederlands

Postby studio32 » Sat Nov 01, 2008 3:54 pm

I'm at a point now, that I say 'enough work for me'. I worked the whole week on it and it is a readable tutorial with some nice pictures, but it is not finished yet. Some language faults and LaTeX issues like the comma's...

I need some assistance to finish this project. Can someone look for language mistakes and change it?
Can someone look at the LaTeX code and change it?
Maybe also the content (DAW related) should be edited here and there....

Please email me for the code etc. roseaPUNTgrammostola<AT>gmailDOTcom

here is the pdf ...http://wiki.linuxmusicians.com/lib/exe/ ... urtest.pdf

Als mee wilt werken, geef even duidelijk aan wat je gaat doen, zodat we voorkomen dat een taak twee keer gedaan uitgevoerd wordt!!

ps. Concerning support, I got much more help from other people who uses Cubase etc. , then I received from people who are using linux, a bit unexpected and disappointing (not from the Cubase users, but the linux users) ...

User avatar
studio32
Established Member
Posts: 2394
Joined: Mon Apr 07, 2008 5:09 pm

Re: Translating/vertalen ardour tutorial to Dutch/ Nederlands

Postby studio32 » Sat Nov 15, 2008 4:30 pm

This is the document: a tutorial Ardour in Dutch:

http://wiki.linuxmusicians.com/lib/exe/ ... eiding.pdf

Sciurius and Raboof helped me a bit, and others...

Comments are welcome!!


Return to “Music & FOSS Advocacy”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest